アメリカ在住歴計20年の日英バイリンガル(カリフォルニア州LA市生まれ) 【学歴】 ・小学校から高校までアメリカ現地校 ・上智大学国際教養学部卒 【職歴】 ・海外事業部海外営業 4年半年半 ・アメリカ法人立ち上げ、ニューヨーク駐在 3年半 ・経営陣和英通訳 6年 現在国内の新規D2C事業のサービスコンテンツ企画開発を行いながら日英・英日翻訳の仕事を主にフリーでおうけしています。
アメリカ在住歴計20年の日英バイリンガル(カリフォルニア州LA市生まれ)
【学歴】
・小学校から高校までアメリカ現地校
・上智大学国際教養学部卒
【職歴】
・海外事業部海外営業 4年半年半
・アメリカ法人立ち上げ、ニューヨーク駐在 3年半
・経営陣和英通訳 6年
現在国内の新規D2C事業のサービスコンテンツ企画開発を行いながら日英・英日翻訳の仕事を主にフリーでおうけしています。
機械翻訳の品質に納得していない方。
国外の潜在顧客に事業と商品やサービスの魅力をしっかり伝えたい方。社内リソースで資料翻訳で手が回っていない方。翻訳/添削業務を気軽にご依頼ください。
商品のネーミング案、英語コピーライティング、動画や録音の文字起こし→翻訳も可能です。 海外メディア記事の英和訳もできます(←需要増えてます!)
お電話が難しい方、メール、メッセージ、チャットのみの対応もOKです。お気軽にお問い合わせください。
※必要に応じてNDA(機密保持契約)も対応可能です。
<翻訳実績>
・企業理念手帳
・商品/サービス カタログ、パンフレット多数
・社内向け企画資料
・クライアント向け商品、サービス提案資料
・レジュメ/職務履歴書
・映像文字起こし/翻訳
・飲食店メニュー
・従業員向け研修資料
タイムチケットでは時間制でのチケット販売になるため、ご依頼の内容に応じて30分単位を目安にチケット枚数をご購入いただく形となります。必要枚数については内容を一度お聞きし、相談し合いながら提案させていただければ幸いです。